Johnnie Walker Blueberries

Tytuł: Johnnie Walker Blueberries
Pairing: Lilo Paynlinson
Wyrazy: 22,000+
Rozdziały: 14 + prolog i epilog + drabble „Early Birds”  (Ranne Ptaszki)
Opis: Oto, co się dzieje, kiedy weźmiemy dwóch idiotów i pozwolimy im zakochać się w sobie przez głupie miłosne notatki i ciastka.
Informacje od tłumacza: Opowiadanie dotyczy miłości homoseksualnej. Znajdują się w nim treści o tematyce nieprzeznaczonej dla osób poniżej piętnastego roku. Jest to historia AU, co oznacza mniej więcej tyle, że chłopcy nie są sławni i nie istnieje zespół One Direction.

Zgoda autorek na tłumaczenie: jest :)


D:
Tytułu postanowiłam nie tłumaczyć, ponieważ właściwie… nie ma jak. Johnnie Walker to whisky, a blueberries to oczywiście jagody. Um… przeczytacie fica, to zrozumiecie :)


Spis rozdziałów:

Early Birds Drabble

TŁUMACZENIE ZAKOŃCOZNE

19 komentarzy:

  1. aaaa już mi się podooobaaa ! ;3

    OdpowiedzUsuń
  2. zapowiada się ciekawie. Jeszcze nie czytałam opka z połączeniem Liama i Lou. Na pewno bedę wierną czytelniczką. Jak zawsze. Uwielbiam cię :)

    OdpowiedzUsuń
  3. TAAAAAAAK!
    Właśnie wczoraj myślałam o tym, żeby znaleźć jakieś opowiadanie z Lilo.
    i oto jest! :D
    Zapowiada się ciekawie :3

    OdpowiedzUsuń
  4. Fajnie się zapowiada :) Nie mogę się doczekać. I jest krótki tytuł,nie będziesz musiała dużo przepisywać na koniec ;P
    PS. Podoba mi się nowy szablon bloga ;)

    OdpowiedzUsuń
  5. Fajny :) Ładny szablon.

    OdpowiedzUsuń
  6. skoro nie dla ludzi poniżej piętnastego roku życia to się lekko skonsternowałam, ale potem popatrzyłam na kalendarz krzycząc: Mam już pieprzone szesnaście rocznikowych lat, więc mogę już czytać! :)

    OdpowiedzUsuń
  7. Cześć, czy po skończeniu tłumaczenia JWB i cyberspace mogłabyś przetłumaczyć jednopart http://archiveofourown.org/works/594883/navigate ?:>

    OdpowiedzUsuń
  8. Mogłabyś przetłumaczyć Mute? Please :*

    OdpowiedzUsuń
  9. Witaj. Prawie nigdy nie komentuję, chociaż wiem, że powinnam. Czytałam większość Twoich tłumaczeń i muszę przyznać, że wybierasz bardzo ciekawe i sympatyczne ff ;) Twoje tłumaczenia się lekkie i przyjemne, czyta się je z przyjemnością. Jednak JWB jest jednym z moich ulubionych ff ever, więc tutaj postanowiłam napisać do Ciebie parę słów. Dziewczyno, odwalasz kawał dobrej roboty! Cieszę się, że ktoś w końcu zdecydował się przełożyć ten fic na język polski, bo jest warty tego, by zapoznało się z nim większe grono czytelników. Ubóstwiam Twoje tłumaczenie, dodałaś od siebie trochę więcej uroku tej historii i za to Cię wielbię! Zastanawiam się tylko dlaczego jest tutaj tak mało komentarzy? No tak - Lilo to nie Larry. Mam nadzieję, że dzięki Tobie niektóre osoby przekonają się również do tego paringu! Jesteś cudowna, bosko tłumaczysz i piszesz (SOWK również pokochałam od razu, mimo iż czytam niewiele polskich ff). Życzę Ci dużo weny, cierpliwości i wiernych czytelników ;) Masz we mnie oddaną fankę. Pozdrawiam ;* Mary.

    OdpowiedzUsuń
  10. CZytałam wszystkie twoje tłumaczenia i opowiadania ;3 uwielbiam cię <3

    OdpowiedzUsuń
  11. Miał być 4 roździał. Wydłubię ci oczy łyżką! :D

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Pisałam, że nie będę w stanie wrzucać rozdziałów regularnie.

      Usuń
  12. Przykro mi, ale nie podoba mi się to opowiadanie. Uch.. czuje się strasznie, bo każde które tu tłumaczyłaś mi odpowiadało, a tego nie potrafię czytać. To moja wina, ale nie odpowiada mi. Kiedy będzie jakieś nowe tłumaczenie?

    OdpowiedzUsuń
  13. a ja z kolei uwielbiam tego fica mimo, że para nie należy do moich ulubionych :D
    przyjemnie siee czyta o tych dwóch idiotach(?) i wielka szkoda, że rozdziały nie są dodawane... co chwile? :D hahaha wiem, mega przesada.
    z niecierpliwością czekam na kolejny i mam pytanko... nie pytałam o to kiedy, ale chodzi mi raczej o parę... czyli jaśniej pisząc, zastanawiałaś siee może, który bromance bd tłumaczyć jako następny? :D
    po prostu mnie to ciekawi. bo ogółem uwielbiam Narry'ego i Niama i wcale nie pogardziłabym takimi tłumaczeniami : ) no, ale jeśli masz inne plany to trudno. poczytam to co wybierzesz i bd żyła sb z nadzieją, że kiedyś jeszcze zabierzesz siee za moich ulubieńców :D xx.

    OdpowiedzUsuń
  14. nie to, że przeszkadza mi Lilo, bo uwielbiam ten bromance. niestety ten fic nie przypadł mi do gustu. staram się go czytać, ale kiepsko mi to idzie.

    OdpowiedzUsuń
  15. Uwielbiam to opowiadanie! Jest tak lekko napisane i dobrze czyta się je w Twoim tłumaczeniu :)))

    OdpowiedzUsuń